Инструкция по охране труда для контролера ОТК. Техника безопасности. 1. Общие требования охраны труда. 1. К самостоятельной работе в качестве контролера ОТК допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие при поступлении на работу предварительный медицинский осмотр, а также:.
Инструкции объемом 2-5 листов, но применив разработанный нами Контролер ОТК.doc Оператор паровых и водогр котлов на газ топ 2002 г. doc. Швейное производство должностные инструкции. Отдел кадров · Отдел подготовки кадров · Отдел организации, оплаты и охраны труда · Бюро Оператор швейного оборудования · Оператор проектирования раскладки лекал лекал и изделий · Контролер материалов, лекал и изделий. 20 вакансий Контролера ОТК с зарплатой до 80000 рублей. инвестиции, лизингБезопасность, службы охраны Бухгалтерия, финансы. Контролер ОТК / Контролер качества / Оператор КИМ (авиационное производство, м. Динамо Организация процесса контроля нестандарта согласно инструкции по. Статья с иллюстрациями и подробными комментариями: Инструкция по охране труда для контролера ОТК. БиОТ XXI век. Биоблиотека НТД. Скачать госты бесплатно. Инструкции по охране труда. Документация по охране труда.
вводный инструктаж;. внеплановый и целевой инструктажи;. инструктаж по пожарной безопасности;. первичный инструктаж на рабочем месте;. инструктаж по электробезопасности на рабочем месте. 1.
Инструкция по охране труда для оператора крана-штабелера. зала и контролера -кассира; ТИ РМ-018-2002 Типовая инструкция по охране труда для.
Контролер ОТК должен:. проходить повторный инструктаж по безопасности труда на рабочем месте не реже, чем через каждые три месяца;.
Инструкция по охране труда для оператора крана-штабелера. зала и контролера -кассира; ТИ РМ-018-2002 Типовая инструкция по охране труда для.
пройти проверку знаний по правилам устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных механизмов;. проходить санитарный медицинский осмотр согласно приказу Минздрава РФ № 90 от 14. 03. 96 г. выполнять только ту работу, которая входит в его обязанности;.
использовать безопасные методы труда;. выполнять требования запрещающих, предупреждающих, указательных и предписывающих знаков и надписей, а также сигналов, подаваемых составителями поездов, водителями транспортных средств;.
быть предельно внимательным в местах движения транспорта. 1. Контролер ОТК должен знать:.
действие на человека опасных и вредных производственных факторов, возникающих во время работы;. требования производственной санитарии, электробезопасности и пожарной безопасности;.
место расположения аптечек;. правила внутреннего трудового распорядка, установленные на предприятии;. требования настоящей инструкции, инструкции о мерах пожарной безопасности, инструкции по электробезопасности;.
назначение средств индивидуальной защиты;. правила и нормы по охране труда, техники безопасности и промсанитарии;. уметь оказывать доврачебную помощь пострадавшим, пользоваться средствами пожаротушения, при возникновении пожара вызвать пожарную охрану. 1. Контролер ОТК в работе должен руководствоваться требованиями настоящей инструкцией;.
1.
Во время работы на контролера ОТК могут воздействовать следующие опасные факторы:. повышенная влажность и подвижность воздуха рабочей зоны;. повышенные уровни шума;. движущиеся транспортные средства, механизмы, подвижной состав;. недостаточная освещенность в темное время суток.
1. Контролер ОТК должен использовать халат хлопчатобумажный, спецобувь. 1.
Контролер ОТК должен выполнять следующие требования пожарной безопасности:. курить только в отведенных местах;. не прикасаться к кислородным баллонам руками, загрязненными маслом;. знать и уметь пользоваться первичными средствами пожаротушения. 1.
Личную одежду и спецодежду необходимо хранить отдельно в шкафчиках и гардеробной. Уносить спецодежду за пределы предприятия запрещается.
1. Принимать пищу следует только в столовых, буфетах или специально отведенных для этого комнатах, имеющих соответствующее оборудование. Перед едой необходимо тщательно вымыть руки с мылом. 1.
За невыполнение требований безопасности, изложенных в настоящей инструкции, контролер ОТК несет ответственность согласно действующему законодательству. 2. Требования безопасности перед началом работы. 2. Перед началом работы контролер ОТК должен:.
надеть полагающуюся по нормам спецодежду, привести ее в порядок;. заправить свободные концы одежды так, чтобы она не свисала;. установить последовательность выполнения операций;. осмотреть свое рабочее место;. проверить внешним осмотром наличие и крепление заземляющего провода электродвигателя и пусковых устройств, отсутствие оголенных проводов;. убедиться в исправности оборудования (на холостом ходу), его пусковых устройств, в наличии и исправности ограждений привода и передач;. проверить наличие и исправность инструмента;.
убедиться в надежности освещенности рабочего места. 3. Требования безопасности во время работы. 3. Быть внимательным во время работы.
3. Во время работы следить за работой машины, отсутствием посторонних шумов, стуков. 3. Во время работы машины запрещается передавать что-либо через машину, наклоняясь близко к ней, а также касаться движущихся частей машины до полного ее останова. 3.
Регулярно и тщательно проводить профилактический осмотр машин. 3.
Снятие ограждений машин проводить только на остановленной машине и обесточенном электродвигателе. 3.
Пользоваться только установленными проходами.
Перелезать через машины и подлезать под них запрещается. 3. В случаях намотов тесьмы на валы, устранять их только на остановленной машине. 3.
При любых перерывах в работе машину отключать. 3.
Рабочее место и проходы к нему следует содержать в чистоте, не допуская загромождения их запасными частями. 3. 10.
Обтирочный материал необходимо складывать в металлические ящики, с плотно закрывающимися крышками. 3. 11 Перед пуском машины в работу предупредить окружающих условным сигналом. 4.
Требования безопасности в аварийных ситуациях. 4. При возникновении аварийной ситуации вязальщица обязана прекратить работу, немедленно сообщить мастеру и далее выполнять его команды.
4. При ликвидации аварийной ситуации необходимо действовать в соответствии с утвержденным планом ликвидации аварий. 4.
При загорании, могущем привести к взрыву, необходимо:. немедленно сообщить в пожарную охрану;. приступить к ликвидации пожара;. организовать эвакуацию людей;. организовать встречу пожарной части.
При загорании электрооборудования применять огнетушители только углекислотные или порошковые. 4. При повреждении изоляции электроборудования прекратить работу, поставить в известность мастера и возобновлять работу только после устранения повреждений. 4.
В случае получения травмы или заболевании вязальщица должен прекратить работу, передать обязанности другому лицу, поставить в известность мастера и обратиться в медпункт. 5. Требования безопасности по окончании работы. 5.
По окончании работы вязальщица должен:. привести в порядок рабочее место и устранить следы разлитого масла;. сложить инструмент, инвентарь в специально отведенное место;. собрать использованный обтирочный материал в металлические ящики с плотно закрывающейся крышкой;. тщательно убранное место сдать сменщице и сообщить ей и помощнику мастера о замеченных во время работы недостатках.
снять спецодежду и убрать ее в шкаф гардеробной. 5. Загрязненную спецодежду при необходимости сдать в стирку. 5.
Вымыть руки, принять душ. Смотрите другие статьи раздела Охрана труда. Читайте и пишите полезные комментарии к этой статье. Рекомендуем скачать в нашей Бесплатной технической библиотеке :.